| REMINISCENCE | |||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||
| To hear AFAKI just click! | To hear HATHAN just click! | ||||||||||||||||||||
| To hear DAQQAQAT just click! | |||||||||||||||||||||
| DAQQAQAT WATERCOLOR 100 X 70 cm. WOMEN'S PERCUSSION BAND WHO USED TO PLAY IN WEDDINGS AND OTHER HAPPY EVENTS. THE MAIN SINGER OF THE GROUP PLAYED " NAQQARA " DOUBLE DRUMS FORMED FROM A PUMPKIN CUT FROM THE TOP & THE BOTTOM AND COVERED WITH CAMEL SKIN". THE REST OF THE GROUP PLAY TAMBOURINES. ABOVE PAINTING WAS INSPIRED FROM A PARAGRAPH THE " DAQQAQAT " PAGE 101 OF THE BOOK "MAQAM " WRITTEN BY Y. KOJAMAN. FOLLOWING ARE THE WORDS AND THE TRANSLATION IN ENGLISH OF THE SONG " AFAKI ", COPIED FROM THE BOOK " MAQAM " PAGES 233, 234 & 235 BY PERMISSION FROM THE AUTHOR Y. KOJAMAN. |
|||||||||||||||||||||
| Bravo to you On the trick you have played I tired myself and laboured And you took him "ready made" You found the boy to your liking And you begged Matchmaker Abu Yusef You kept him up on summer nights And you fanned him with a fan You found him the son of merchants And you wormed him some hot water You took him to the sorcerer's You bewitched him and you took him You saw him on the bridge And you gave him worry beads of yesegh You told him " Don't worry " |
|||||||||||||||||||||
| You took him to the room And you gave him a plate of kebba to eat You taught him how to love What a trick you have played ! You took him down to the cellar And gave him a plate of kabab to eat And you gave him aghaq and wine to drink You got him drunk and took him You sat her by terrace wall You braided her hair in two plaits You told him "come and see her" What a trick you have played |
|||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||